СекторГаза.ру: и беседка второй дом родной

Вернуться   СекторГаза.ру: и беседка второй дом родной > Сектор Газа > Творчество фанатов
Имя
Пароль
Регистрация Все фотоальбомы Пользователи Все разделы прочитаны

Творчество фанатов Клипы, стихи, посвящения

Ответ
 
Опции темы
Старый 14.07.2007, 12:14   #1
BARS
худсовет трибьюта
 
Аватар для BARS
 
Регистрация: 19.01.2006
Возраст: 40
Сообщений: 888
Поблагодарил: 399
Поблагодарили 580 раз(а) в 254 сообщениях
По умолчанию Туман в переводе на английский

думаю, любопытно...

Туман (Mist)
Музыка и слова: Ю. Клинских и группа "Сектор газа"
Перевод на английский язык: © Илья Куликов

Felt myself so good
Felt myself so fine
But I sense a noose I must resist
Sunlight burning near
Armored atmosphere
Can’t be breaking up by heavy mist

And let this dead moon in the sky to light our way
Bright stars lie heavy on our chest but it’s okay
An air poisonous this day
We must be many miles away
Mist close this path for us to go without delay

Where to go to stay?
God will show our way
God ethereal leader in our reign
Quiver back again
Suddenly starts rain
We’ll be finished off by heavy rain

This blind dead moon up there provoke us to deceit
We’re breathing mephitis which a ground wants to excrete
We felt Afghanistan repeat
We felt our wounds began to bleed
But we’ll go straight through mist we never been defeat

Everywhere strife
Our instant life
Shorter than street hooker’s miniskirt
For us all the same
Nobody to blame
Straight through mist don’t care of any hurt


© English lyrics
Ilya Kulikov Jan 10, 2005
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Регистрация!]
Смотреть фотоальбомы BARS BARS вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо BARS за это полезное сообщение:
Старый 14.07.2007, 18:18   #2
Призрак
форумный бот
 
Аватар для Призрак
 
Регистрация: 18.01.2006
Сообщений: 4
Поблагодарил: 871
Поблагодарили 3,641 раз(а) в 968 сообщениях
По умолчанию Re: Туман в переводе на английский

Вроде подходит )))
__________________
...
Смотреть фотоальбомы Призрак Призрак вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.07.2007, 14:43   #3
Енот
Дую...
 
Аватар для Енот
 
Регистрация: 27.01.2006
Возраст: 33
Сообщений: 3,383
Поблагодарил: 1,017
Поблагодарили 879 раз(а) в 550 сообщениях
По умолчанию Re: Туман в переводе на английский

Моя оценка: ДЕРЬМО! Перевод песню портит.
__________________
Я давно забил на то, что меня не понимают.
Да я хуй ложил на все, из штанов не вынимая.
(F.P.G.)

Эврибади сдохнем!!! (Хой)

Очень не люблю всех подражателей и продолжателей Хоя!

"Тот, кто не любит свою страну, ничего любить не может." (Байрон)
Смотреть фотоальбомы Енот Енот вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.07.2007, 23:32   #4
Бабай
фанат
 
Аватар для Бабай
 
Регистрация: 05.06.2007
Возраст: 27
Сообщений: 119
Поблагодарил: 83
Поблагодарили 34 раз(а) в 19 сообщениях
По умолчанию Re: Туман в переводе на английский

Не знаю... согласен с тем, что в переводе она звучит... глупо, что ли... Но а так талантливо переведено!
__________________
"Поэты не рождаются случайно, Они летят на землю с высоты..."
И. Тальков
Смотреть фотоальбомы Бабай Бабай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.08.2007, 19:12   #5
wolshebnik
фанат
 
Аватар для wolshebnik
 
Регистрация: 14.06.2007
Возраст: 42
Сообщений: 30
Поблагодарил: 30
Поблагодарили 8 раз(а) в 4 сообщениях
По умолчанию Re: Туман в переводе на английский

Круто молодец!!!
Смотреть фотоальбомы wolshebnik wolshebnik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.09.2007, 16:52   #6
wolshebnik
фанат
 
Аватар для wolshebnik
 
Регистрация: 14.06.2007
Возраст: 42
Сообщений: 30
Поблагодарил: 30
Поблагодарили 8 раз(а) в 4 сообщениях
По умолчанию Re: Туман в переводе на английский

На татарском Всем понравилось и на аглицком если чётко спеть тож
потянет ток кто так споёт?
Смотреть фотоальбомы wolshebnik wolshebnik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2008, 14:38   #7
artem81
Большой поклонник
 
Аватар для artem81
 
Регистрация: 28.03.2008
Возраст: 37
Сообщений: 1,052
Поблагодарил: 2,661
Поблагодарили 153 раз(а) в 81 сообщениях
По умолчанию Re: Туман в переводе на английский

а теперь кто-нибудь исполните её и выложите тута,только не рапида
__________________
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Регистрация!]
Смотреть фотоальбомы artem81 artem81 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.12.2010, 00:27   #8
Zyama
''Отрезок Пути''
 
Аватар для Zyama
 
Регистрация: 24.01.2006
Сообщений: 2,570
Поблагодарил: 721
Поблагодарили 617 раз(а) в 335 сообщениях
По умолчанию Re: Туман в переводе на английский

Ещё одна версия:

The Fog

Everything was fine!
Sun was brightly shinin'
But the wind raised up the dangerous smoke!
Fire of the Sun
And the atmosphere
Overcame, but could not nasty fog.

And only dead Moon is enlighting our way!
And crazy stars give us nightmare and dismay!
And everything is not OK,
And our way is very long,
And there's no simple way to pass the fog!

There's no place to step!
We don't have a map!
And the God will be our only guide!
We feel only pain!
Once began the rain!
It will try to kill all our pride!

And fucken Moon will try to make us to give up!
And parspirations of the swamp are coming up!
And our wounds are filled with blood
And our hearts are not so strong!
And there's no simple way to pass the fog!

We understood a lot!
Life is very shot!
It is shot and isn't very long!
After so much loss
We shall kiss the cross!
And will try to step into the fog!

Though only dead Moon is enlighting our way!
Though crazy stars give us nightmare and dismay!
Though everything is not OK,
And our way is very long,
But we shall pass the dangerous path against the fog!
Though fucken Moon will try to make us to give up!
Though parspirations of the swamp are coming up!
Though our wounds are filled with blood
Though our hearts are not so strong!
But you and I will pass the way against the fog!
But you and I will pass the way against the fog!
But we shall pass the dangerous path against the fog!

Автор - Bakhvalov Anton A.
Источник - [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Регистрация!]
__________________
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Регистрация!] - Большой MP3 архив группы Сектор Газа
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Регистрация!] - ОтПути.Ру | Сайт экспериментальной поэзии и музыки
Смотреть фотоальбомы Zyama Zyama вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Zyama за это полезное сообщение:
Старый 16.12.2010, 00:37   #9
Zyama
''Отрезок Пути''
 
Аватар для Zyama
 
Регистрация: 24.01.2006
Сообщений: 2,570
Поблагодарил: 721
Поблагодарили 617 раз(а) в 335 сообщениях
По умолчанию Re: Туман в переводе на английский

Продублировалось сообщение
__________________
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Регистрация!] - Большой MP3 архив группы Сектор Газа
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Регистрация!] - ОтПути.Ру | Сайт экспериментальной поэзии и музыки
Смотреть фотоальбомы Zyama Zyama вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


СекторГаза.РУ Трибьют Сектор Газа Официальный сайт
18+

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot